Hello !
Bon..... Ben, je dois pas tout comprendre alors
Non, pour moi, ce n'est toujours pas correct.
Il y a toujours mélange dans les noms
J'ai ça sur la fiche :
1- Scultochatis = Miezelangelo (chapeau vert métalique, bandeau rose)
2- Prêchi-Prêcha = Orakelus (collier vert)
3- Cha'Raon Ier = Tut Sich chef Nenn (bracelet rose)
4- Chaôpatra = Cleopatra (foulard rose, tapis rouge, structure dorée)
5- Cha'Cuibien = Carlo Calzone (foulard bleu métallique, point rose sur le foulard)
6- Abou et Simbe = Tut Echt Nix (foulard avant vert, foulard arrière bleu, dessin bleu, tablier rose)
7- Cha'Pyrus = Geometrico (point rose sur le casque, tablette brune)
8- Toutanchaton = Phalsch Pherbunden (arrêtes poisson rouges)
9- Babysittra = Améno Mère et Fils (tabouret brun, couffin doré)
10- Charubin et Râ = Miezi und Mausi (souris bleue)
Avec mélange des noms français et des noms allemands/italiens
Toujours mauvaise écriture de Abou et Simbel (avec un L à la fin)
Des noms comme Tut Sich chef Nenn ou Babysittra n'apparaissent pas sur les BPz français.
ça, ce sont des noms allemands et italiens
Pascalou